RESPUESTA RÁPIDA
"Cheer on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "animar", y "cheer up" es una frase verbal transitiva que también se puede traducir como "animar". Aprende más sobre la diferencia entre "cheer on" y "cheer up" a continuación.
cheer on(
chihr
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. animar
We went to the game to cheer our team on.Fuimos al partido para animar a nuestro equipo.
b. alentar
It was a great feeling to have all those people there to cheer me on at the end of the race.Fue una sensación increíble tener a todas esas personas alentándome al final de la carrera.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
cheer up(
chir
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. animar
I tried to cheer him up by telling a few jokes, but he didn't respond.Intenté animarlo contándole unos chistes, pero no reaccionó.
b. alegrar
This room needs some pictures to cheer it up a bit.A esta habitación le hacen falta unos cuadros para alegrarla.
c. levantar el ánimo a
I was feeling a bit down after I broke my leg, but Claire's visit really cheered me up.Andaba un poco deprimido cuando me rompí la pierna, pero la visita de Claire me levantó mucho el ánimo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. animarse
Cheer up! It's not the end of the world.¡Anímate! No es para tanto.
b. alegrarse
He started to cry, but soon cheered up when I bought him an ice cream.Empezó a llorar, pero pronto se alegró cuando le compré un helado.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.